как движется к земле морской прибой

 

 

 

 

Не вечно сердцу биться И воля не спасёт, Когда судьбы десница Под свой прицел возьмёт. Как движется к земле морской прибой, Так и ряды бессчетные минут, Сменяя предыдущие собой, Поочередно к вечности бегут. Младенчества новорожденный серп Стремится к зрелости и наконец, Кривых затмений испытав ущерб, Сдает в борьбе свой золотой венец. Резец годов у жизни на челе За полосой проводит полосу. Все лучшее, что дышит на земле, Ложится под разящую косу. Но время не сметет моей строки, Где ты пребудешь смерти вопреки! Как движется к земле морской прибой, Так и ряды бессчетные минут, Сменяя предыдущие собой, Поочередно к вечности бегут.Все лучшее, что дышит на земле, Ложится под разящую косу. Читайте стихотворение Уильяма Шекспира «Как движется к земле морской прибой — Сонет 60» на лучшем сайте стихов. Все стихи великих поэтов в одном месте. Как движется к земле морской прибой, Так и ряды бессчетные минут, Сменяя предыдущие собой, Поочередно к вечности бегут. Младенчества новорожденный серп Стремится к зрелости и наконец, Кривых затмений испытав ущерб, Сдает в борьбе свой золотой венец. Уильям Шекспир. Сонет 60. Как движется к земле морской прибой, Так и ряды бессчетные минут, Сменяя предыдущие собой, Поочередно к вечности бегут. Младенчества новорожденный серп Стремится к зрелости, и наконец. На данной странице вы найдете Сонет 60. Как движется к земле морской прибой, вам обязательно пригодится эта информация для общего развития вашего ребенка. Жанр: Авторская песня. Сонет 60.

Как движется к земле морской прибой, Так и ряды бессчетные минут, Сменяя предыдущие собой, Поочередно к вечности бегут. Шекспир. Как движется к земле морской прибой, Так и ряды бессчетные минут, Сменяя предыдущие собой, Поочередно к вечности бегут. Младенчества новорожденный серп Стремится к зрелости и наконец, Кривых затмений испытав ущерб Как движется к земле морской прибой, Так и ряды бессчетные минут, Сменяя предыдущие собой, Поочередно к вечности бегут. Младенчества новорожденный серп Стремится к зрелости, и наконец. Рожденье - свет в течении времен, Который движет нами до поры Затменьями он будет искривлен, И время сокрушит свои дары.Как движется к земле морской прибой, Так и ряды бессчетные минут, Сменяя предыдущие собой, Поочередно к вечности бегут. Как движется к земле морской прибой, Так и ряды бессчетные минут, Сменяя предыдущие собой, Поочередно к вечности бегут.Все лучшее, что дышит на земле, Ложится под разящую косу. 60. Как движется к земле морской прибой, Так и ряды бессчетные минут, Сменяя предыдущие собой, Поочередно к вечности бегут. Младенчества новорожденный серп Стремится к зрелости и наконец, Кривых затмений испытав ущерб 60 Как движется к земле морской прибой, Так и ряды бессчетные минут, Сменяя предыдущие собой, Поочередно к вечности бегут. Младенчества новорожденный серп Стремится к зрелости и наконец, Кривых затмений испытав ущерб, Сдает в борьбе свой золотой венец.

Как движется к земле морской прибой, Так и ряды бессчетные минут, Сменяя предыдущие собой, Поочередно к вечности бегут. Младенчества новорожденный серп Стремится к зрелости и, наконец, Кривых затмений испытав ущерб, Сдает в борьбе свой золотой венец. от sochi09.01.2018Оставьте комментарийКак движется к земле морской прибой,Так и ряды бессчетные минут,Сменяя предыдущие собой,Поочередно к вечности бегут.(Уильям Шекспир) Как движется к земле морской прибой, Так и ряды бессчетные минут, Сменяя предыдущие собой, Поочередно к вечности бегут. Как движется к земле морской прибой, Так и ряды бессчетные минут, Сменяя предыдущие собой, Поочередно к вечности бегут.

Младенчества новорожденный серп Стремится к зрелости и наконец, Кривых затмений испытав ущерб, Сдает в борьбе свой золотой венец. Одна волна сменяется другою, На берег беспрерывно громоздясь Минуты друг за другом чередою Бегут вперед, к погибели стремясь. Так выброшен младенец в море света, Вперед, вперед - он к зрелости Как движется к земле морской прибой, Так и ряды бессчетные минут, Сменяя предыдущие собой, Поочередно к вечности бегут. Младенчества новорождённый серп Стремится к зрелости и наконец, Кривых затмений испытав ущерб, Сдает в борьбе свой золотой венец. Как движется к земле морской прибой, Так и ряды бессчетные минут, Сменяя предыдущие собой, Поочередно к вечности бегут."Как движется к земле морской прибой" Читает Виктор Яковлев». Гремит морской прибой, И долог вой упорный: «Идем, идем на бой, На бой с Землею черной!Тихонько движется мой конь По вешним заводям лугов, И в этих заводях огонь Весенних светит облаков. Как движется к земле морской прибой, Так и ряды бессчетные минут, Сменяя предыдущие собой, Поочередно к вечности бегут.Все лучшее, что дышит на земле, Ложится под разящую косу. В прекрасном графстве Уорикшир. Шекспир: Как движется к земле морской прибой, Так и ряды бессчетные минут, Сменяя предыдущие собой, Поочередно к вечности бегут. (Сонет 60.) Я. Как движется к земле морской прибой, Так и ряды бессчетные минут, Сменяя предыдущие собой, Поочередно к вечности бегут. Младенчества новорожденный серп. Стремится к зрелости и наконец, Кривых затмений испытав ущерб Как движется к земле морской прибой, Так и ряды бессчетные минут, Сменяя предыдущие собой, Поочередно к вечности бегут.Все лучшее, что дышит на земле, Ложится под разящую косу. Резец годов у жизни на челе За полосой проводит полосу. Все лучшее, что дышит на земле, Ложится под разящую косу. Но время не сметет моей строки, Где ты пребудешь смерти вопреки! Перевод С.Я. Маршака. Резец годов у жизни на челе За полосой проводит полосу. Все лучшее, что дышит на земле, Ложится под разящую косу. Но время не сметет моей строки, Где ты пребудешь смерти вопреки! Художник: Павел Кучинский. Сонет 6: Как движется к земле морской прибой, Так и ряды бесчётные минут, Сменяя предыдущие собой, Поочередно к вечности бегут. Младенчества новорожденный серп Стремится к зрелости и, наконец, Кривых затмений испытав ущерб Как движется к земле морской прибой. Ты рисуешь фломастером волн Челку, носик, кудряшки волос И качается радостно челн Полный свеже-подаренных роз. Я рисую тебя, солнца луч Обмакнув в ожиданье весны, Всему миру открыв, как могуч Ты и как мы пьяны. Как движется к земле морской прибой, Так и ряды бессчетные минут, Сменяя предыдущие собой, Поочередно к вечности бегут.Все лучшее, что дышит на земле, Ложится под разящую косу. Резец годов у жизни на челе За полосой проводит полосу. Все лучшее, что дышит на земле, Ложится под разящую косу. Но время не сметет моей строки, Где ты пребудешь смерти вопреки! Маршак Как движется к земле морской прибой, Так и ряды бессчетные минут, Сменяя предыдущие собой, Поочередно к вечности бегут. Младенчества новорожденный серп Стремится к зрелости и наконец, Кривых затмений испытав ущерб Читать стихотворение автора Уильяма Шекспира «Как движется к земле морской прибой — Сонет 60», анализ произведения поэта, скачать все текста стихов на сайте бесплатно. Как движется к земле морской прибой, Так и ряды бессчетные минут, Сменяя предыдущие собой, Поочередно к вечности бегут.Все лучшее, что дышит на земле, Ложится под разящую косу. 60Как движется к земле морской прибойВсе лучшее, что дышит на земле Так выброшен младенец в море света, Вперед, вперед — он к зрелости ползет, Но Время дар назад берет, и Лета Зловещие затмения несет. Цвет свежий Время мнет и губит люто, Чело красы как плугом бороздит И жрет любую редкость — Время круто, Его косы никто не избежит. Читайте стихотворение Уильяма Шекспира «Как движется к земле морской прибой — Сонет 60» онлайн и скачивайте все тексты автора полностью бесплатно. Как движется к земле морской прибой, Так и ряды бессчетные минут, Сменяя предыдущие собой, Поочередно к вечности бегут.Все лучшее, что дышит на земле, Ложится под разящую косу. Как движется к земле морской прибой, Так и ряды бессчетные минут, Сменяя предыдущие собой, Поочередно к вечности бегут. Младенчества новорожденный серп Стремится к зрелости и наконец, Кривых затмений испытав ущерб, Сдает в борьбе свой золотой венец. Одна волна сменяется другою,На берег беспрерывно громоздясьМинуты друг за другом чередоюБегут вперед, к погибели стремясь.Так выброшен младенец в море света,Вперед, вперед — он к зрелости ползет Как движется к земле морской прибой, Так и ряды бессчетные минут, Сменяя предыдущие собой, Поочередно к вечности бегут.Резец годов у жизни на челе За полосой проводит полосу. Все лучшее, что дышит на земле, Ложится под разящую косу. Шекспир Уильям - сонеты. Как движется к земле морской прибой, Так и ряды бессчетные минут, Сменяя предыдущие собой, Поочередно к вечности бегут.Все лучшее, что дышит на земле, Ложится под разящую косу. Видео буктрейлера к художественному произведению Константин Чертов читает произведение «Сонет 60. Как движется к земле морской прибой» У. Шекспира. Резец годов у жизни на челе За полосой проводит полосу. Все лучшее, что дышит на земле, Ложится под разящую косу. Но время не сметет моей строки, Где ты пребудешь смерти вопреки! Перевод сонета В. Шекспира. Резец годов у жизни на челе За полосой проводит полосу. Все лучшее, что дышит на земле, Ложится под разящую косу. Но время не сметет моей строки, Где ты пребудешь смерти вопреки! Как движется к земле морской прибой, Так и ряды бессчетные минут, Сменяя предыдущие собой, Поочередно к вечности бегут.Все лучшее, что дышит на земле, Ложится под разящую косу. 060. Д.Пестриков - Как движется к земле морской прибой XVII в. Как движется к земле морской прибой, Так и ряды бессчетные минут, Сменяя предыдущие собой, Поочередно к вечности бегут. Младенчества новорожденный серп Стремится к зрелости и наконец, Кривых затмений испытав ущерб

Недавно написанные:


2018