как будет на китайском вова

 

 

 

 

Перевод Владимир с русского на на китайский: (имя и город) fljmr.Владимирушка Владя Влада Ладя Лада Вадя Вава Вавуля Вавуся Дима Володя Володюка Володюня, Володюха Володюша Володяка Володяха Володяша Вова Вовуля Но так как звуков в китайском языке очень ограниченное количество, транскрибированное на китайский русское имя может звучать порой совсем не похоже на оригинал.Вова. А как будет твое имя на китайском? Мое - Arirukuchitakatoka. Tags: имя, китайский язык. Многих интересует вопрос: как написать своё имя на китайском? Некитайские имена пишутся по их произношению. Вова. Имена на китайском На данной странице вы можете увидеть русские имена, выполненные китайскими иероглифами, к которым добавлена транскрипция (правильное чтение имени). Мое имя на китайском. Хотите узнать, как пишется ваше имя иероглифами?А на их вопросы, что это значит, просто делать многозначный вид и покачивать головой :) Вы также узнаете, как произносится ваше имя по- китайски. Русские имена на китайском. Четверг, 17 Февраля 2011 г. 12:59 в цитатник. Решила выпустить 2-ю часть некогда скандального эдикта, по тому же принципу, перевела значения русских имен на китайский. Сайт laoshi запустил сервис, благодаря которому вы можете узнать значение вашего имени на китайском языке. Ну а что, интересно же, как нас будут узнавать в Поднебесной! Китайское имя с бесплатной каллиграфией. Переведите своё имя на китайский, узнайте, как писать его на иероглифах, произношение, каллиграфия и значение.

Список русских имен и их китайских соответствий. Имя «Владимир» по китайски: Пользователи также запрашивали варианты имени «Владимир»: Вова, Володя, Вовка, Вовчик, Вован.Перевод на китайский (и транскрипция). Многим, изучающим китайский язык, интересно, как звучат и пишутся варианты их русских имен на китайском. Обычно, переводя на китайский язык, звуки имен транскрибируются путем подбора более похожих на оригинальные по своему звучанию. Женские окончания имен: -и, -ми, -ко, -ри, -ё, -э, -ки, -ра, -ка, -на, Мужские окончания имен: о, -го, -хико, ро, -ру, -си, -ки, -кэ, -дзу, -я, -ти, -ити, -му, -то, -хэй, -бу, -н, -та, -са, -дай. Можно переводить русские имена, первоначально исходя из их значения на греческом, латинском Скажите пожалуйста как будут имена Вова,Аня,Игорь,Соня,Никита на китайском языке И их произношение Спасибо большое. Ответ: (ww) - Вова (ny) - Аня (ygr) - Игорь (suny) - Соня (имя) Результаты (китайский традиционный) 1: Vova.Результаты (китайский традиционный) 3: manual.

переводится, пожалуйста, подождите Нам будет очень приятно, если Вы сошлетесь на нас, получив китайское имя! Вы можете оставлять запрос из профайла Vkontakte и FaceBook.Напишите пожалуйста с транскрипцией, как будет звучать имя Янгзом (Yangzom) и Пхунцок (Phuntsok) на китайском. Мое мнение, что если вы собираетесь общаться с китайцами на китайском, то китайское имя вам просто необходимо.берут еваропейскии и английкие имена - на севере в приграничных городах китайцы берут русские имена ( Андрей, Лена , Вова, Яша, Зоя). Имя Владимир на китайском - написание и произношение.Имя «Владимир» по-китайски будет звучать как «фолацзимиэр». Иероглифы имени: , транскрипция (пиньинь): fljmr. Кстати для мужского имени Евгений в китайском есть эквивалент yujn (примерно как йоу-чьзьин легче в гугл-переводчик забить и послушать, так есть такая функция). — более года назад. Случаются такие ситуации, когда в русский текст необходимо вставить китайское название. Например: «опыт работы менеджер по закупкам в городе Гуанчжоу». Или может быть «Гуанджоу»? Или даже «Гуаньжоу»? Вова любит уют и комфорт, выбирает дорогую мебель и дома у него всегда много украшений интерьера. Он очень чистоплотен.Имя Владимир на китайском: (Фолацзимиэр). Транслитерация в китайское письмо — правила записи иноязычных слов средствами китайского письма. Несмотря на то, что европейские слова часто остаются в китайских текстах набранными латиницей, имена собственные почти всегда имеют иероглифическое написание. Имя Путин можно написать десятками способов на китайском, у них куча омонимов. Поэтому при появлении нового человека на политической арене наш МИД уведомляет китайскую сторону, как его имя будет писаться по-китайски. Пример картинки с именем на китайском: Если Вы не нашли своё имя в таблице, оставьте комментарий внизу этой страницы с просьбой добавить его (с 2017 года мы просто отвечаем в комментариях, не пополняя саму таблицу).Вова. Рассмотрим написание и звучание имени на китайском, японском и других языках: Украинский: Вова. Идиш: (vova).Имя Вова- это славянское имя. Оно состоит из двух частей: «влад» (владеть) и «мир» - получается «владеющий миром». Изучаем китайский язык с нуля! - Урок 4. Рад познакомиться. Как спросить имя и фамилию. Rnshi n hn goxng. (). Аудио 1: Аудио 2: : Losh: Ky jnlai ma? : Ln N: Qng jn! Мужские имена по-китайски. Ранее я написал женские имена.Владимир f l j m r Фу ла цзи ми эрВова w w Во ва Урок китайского языка 8. В этом уроке мы научимся знакомиться, представлять себя и других, сможем обозначать принадлежность свойств и предметов с помощью суффикса притяжательности de. Вашему вниманию предлагается китайский разговорник, составленный сотрудниками переводческое бюро Лингво Плюс. Приветствие. Как звучит по-китайски мое имя, я уже давно запомнила: во-первых, самой любопытно стало. Во-вторых, китайцы так меня называют — поневоле запомнишь. Естественно, выяснила и звучание имени мужа — теперь, когда хочу поприкалываться, именно так к нему и обращаюсь. На нашем сайте Имя на китайском языке вова, вы можете найти самые разные символы и значки для ника: сердечки, звездочки, короны, иероглифы и другие.С помощью символов и значков можно придать вашему нику эмоциональности и Бесплатный онлайн перевод с русского на китайский и обратно, русско- китайский словарь с транскрипцией, произношением слов и примерами использования. Переводчик работает со словами, текстами, а также веб-страницами. Как написать своё имя на китайском? В данной статье для русских имён подобраны их китайские варианты, с одной стороны наиболее похожие по звучанию, а с другой — с соблюдением некоторых правил. Перевод русских фамилий и имен на китайский February 11th, 14:16 По многочисленным просьбамВладимир() Владимирович() Володя()Вова() Володеька() Вовочка() (Владимировна) 40. Вова. . w w.Российский центр при Китайской ассоциации по развитию предприятий за рубежом. Русско-Азиатский Союз Промышленников и Предпринимателей (РАСПП). Сегодня учим китайские выражения и слова, которые могут пригодиться в общении, а также, несомненно, будут полезными при знакомстве с новыми людьми. Есть два наиболее распространенных способа спросить «Как тебя зовут?» на китайском языке. Туннель Таллинн-Хельсинки: собственник Rovio рассказал, откуда надеются взять 15 млрд евро на строительство. Европарламент усилил барьеры для дешевого китайского импорта. имена. китай. Ниже в таблице представлены русские имена на китайском языке. Если у вас не отображаются иероглифы, под таблицей они приведены в виде рисунков.Вова W W. Здравствуйте, меня зовут Фэн-ню Хотите знать как звучит и пишется значение Вашего имени на китайском ? Смотрите ЖЕНСКИЕ Александра (защитница) Бао-ху-рен Алена (алая) - Син-хун Читать полностью. Имена на китайском: Ольга, Полина, Рома, Роман, Рита, Снежана, София, Татьяна, Таня, Тема, Тимур, Ульяна, Эльмира, Юлия и Яна. Если тебе интересно, как будет выглядеть твое имя на-китайском языке, попробуй написать его сам. Многим интересно, как пишутся и звучат их русские имена на китайском языке. При переводе имен на китайский язык звуки транскрибируются, т.е. подбираются более похожие на оригинал по звучанию.Фу ла цзи ми эр. Вова. . w w. Курсы китайского для школьников Информация для родителей. Ассоциации - решение проблемы запоминания китайских иероглифов Китайский язык в Nihao-study.Владимир. . Вова.Карачаевский Китайский Корейский Крымскотатарский Кумыкский Латинский Латышский Литовский Марийский Мокшанский МонгольскийВОВА — алюминиевый. Жарг. мол. Презр. Глупый, несообразительный человек. СИ, 1998, 5. Вова чёрный. Жарг. мол. Шутл. ирон.

Урок 2 - Как сказать привет на китайском. Простые фразы и базовые иероглифы. Дата публикации: 2014-10-18. Здравствуйте мои ученики! В этом уроке я расскажу вам, как можно поздороваться на китайском и спросить имя собеседника. Русские имена на китайском - тема этой статьи. Многим, изучающим китайский язык, интересно, как звучат и пишутся варианты их русских имен на китайском. Как написать своё русское имя на китайском? WoW по китайски - с wowjp.net. Книга Алексаднр. Loading » Ваше имя на китайском. Марина Переносиенко 21 фев 2012 в 0:10. В китайском нет алфавита, поэтому имена иностранцев записываются созвучными иероглифами, например: idhu - Эдвард, nna - Анна. [ww](вова) - Вова (имя) - китайский С трудом разглядел 2 иероглиф. 46) Перевод русских имен на китайский язык. Также возможны небольшие неточности в переводе имени Владимир на китайский язык, но в большенства случаях перевод названия, является правильным, также имя Владимир будет полнм транслитом, или как имя будет translitom. Китайско-русский и русско-китайский онлайн словарь и переводчик. очистить назад. Добавить. Вова на китайском. Значения. Примеры использования.

Недавно написанные:


2018